¡LOS POETAS DE LA LAGUNA MÁS HERMOSA!

Mesologgi es la capital más pequeña de Grecia. También es su ciudad sacra. Cinco primeros ministros nacieron aquí. Pero lo que más ha mecido la laguna es la poesía. Innumerables poetas se criaron alrededor de sus marismas. Ellos mismos que han ensalzado su belleza. A esos van esas adaptaciones de poemas “salumbradas” de su esencia… Entre muchos a Palamás, a Malacasis, a Drosinis… Algunos de sus versos han inmortalizado músicos y trovadores de la altura de Teodorakis, Loizos, Plessas, Peridis, Papaconstantinou… Las palabras de Malakasis sobre la laguna y Mesologgi estremecen:
A ti, mi recuerdo. A ti, flor de muerte.
Inmaculada rosa grabada en mi piel,
aroma y caricia que tu mirada vierte
y espina ensangrentada y cruel.


Mi rimada Odisea (Inspirada en las obras de Mentor) 1

Del hombre más astuto, recítame, ¡oh musa! De quien vagó errante.
Tanto desde que derribó el sacro castillo de Troya. Y visitante
fue de ciudades y de muchedumbres y alcanzó el conocimiento,
aunque sufrió desventuras en medio de los mares y el tormento
de perder su desolada alma y a sus compañeros a su regreso.                 5 (…)


“LA FUNCIÓN SE ACABÓ!” la ÍTACA HOMÉRICA es PALIKÍ de CEFALONIA 2

traducción simple del articulo de MENTOR en griego sobre la localización de las Ítaca, Esqueria e Hiperia Homéricas:   Los argumentos que se exponen podéis leerlos en el artículo central: Hemos concluido nuestra búsqueda referente a la Ítaca Homérica, sobre la localización de la Ítaca verdadera como se describe en la Odisea. Hemos analizado los siguientes lugares que lo pretenden.: Paxoi, Lefcada, Assos de Cefalonia, la actual Ítaca (la llamaremos Same), Paliki de Cefalonia y Poros de Cefalonia, a través de descripciones concretas de la Iliada y la Odisea y hemos concluido a través de seis puntos, (1-6), de la […]


Nunca será un adiós. Vencerán los recuerdos

          Siempre me escondí detrás de su perfil lleno de colores y de brevedades. No por cobardía sino por reverencia. Por su irrefrenable sed de vivir por encima de sus reducidas posibilidades que le desdotó la vida casi desde su niñez. Pero los que la conocían, los que nos conocían sabían que esta mezcla se hizo pócima milagrosa desde hace 40 años contra la adversidad y que fue el desafío de lo imposible que triunfa donde nadie lo estaba esperando. Como fue única -pero bondadosa- nunca le había dedicado ni una línea de mis humildes rimadas […]


MINOS ZOTOS, El muchacho triste

MINOS ZOTOS: Y entonces se me ocurrió traducirlo. Adaptar algunos de sus poemas al castellano, inventarle un alma íbera, en otra vida, en otra dimensión, allá donde solo existen las melodías y los susurros, los romances y los versos…Donde habita la imperfección de la excelencia y la exactitud de lo inconcluso…


ODISEO Y EL NAVEGANTE

ODISEO Y EL NAVEGANTE/Ο ΠΛΟΗΓΟΣ ΚΑΙ Ο ΟΔΥΣΣΕΑΣ
LIBRO EN GRIEGO PUBLICADO CON LA COLABORACION DEL PERIODICO AIXMI EL 27/12/2018 Y DISTRIBUIDO GRATUITAMENTE CON EL PERIODICO


ROSALIA DE CASTRO

ROSALIA DE CASTRO/ΡΟΖΑΛΙΑ ΝΤΕ ΚΑΣΤΡΟ, El “insoportable Ser de la soledad”
Vivir casi cincuenta años en aquel siglo tampoco es morir sin vivir. No está aquí el mal-embrujo de Rosalía. ¡Aparecer -de niña- como de padres desconocidos tampoco, porque peor se consideraba ser la bastarda de un sacerdote! Sin embargo, la madre que conoció más tarde -y que perdió como había aparecido- le causó un profundo y permanente dolor. Dicen que ese fue su mayor enemigo. Su enemigo, su negra sombra, su demonio, su desesperación y su padecimiento, ha sido siempre aquella mórbida Erinia que se llama soledad.